Diferencia entre revisiones de «Melbourne House»

De WikiCAAD
Línea 2: Línea 2:
'''Melbourne House''' fue una editorial australiana con oficinas en Melbourne y Londres. Fundada en 1977 por [[wikipedia:Naomi_Milgrom|Naomi Besen]] y su entonces esposo Fred Milgrom, comenzó publicando libros de informática. Muy pronto se adentró en el mundo de los videojuegos bajo el sello '''Beam Software''', nombre surgido de la combinación de los apellidos de sus fundadores ('''Be'''sen '''a'''nd '''M'''ilgrom). Sin embargo, la marca Melbourne House fue siempre mucho más visible en los juegos y en su publicidad, y era la denominación preferida por las revistas especializadas y el público, quedando Beam Software en un segundo plano.   
'''Melbourne House''' fue una editorial australiana con oficinas en Melbourne y Londres. Fundada en 1977 por [[wikipedia:Naomi_Milgrom|Naomi Besen]] y su entonces esposo Fred Milgrom, comenzó publicando libros de informática. Muy pronto se adentró en el mundo de los videojuegos bajo el sello '''Beam Software''', nombre surgido de la combinación de los apellidos de sus fundadores ('''Be'''sen '''a'''nd '''M'''ilgrom). Sin embargo, la marca Melbourne House fue siempre mucho más visible en los juegos y en su publicidad, y era la denominación preferida por las revistas especializadas y el público, quedando Beam Software en un segundo plano.   


Aunque su catálogo abarcó todo tipo de géneros, Melbourne House desempeñó un papel crucial en la historia de las aventuras conversacionales, especialmente tras la publicación de ''[[The Hobbit]]'' en 1982. Esta aventura revolucionaria destacó por su innovador [[parser]], denominado ''[[Inglish]]'', que permitía estructuras complejas como ''Tell Thorin "lift me"'' (Dile a Thorin "levántame"), y por la inclusión de [[PSIs]], dotados de comportamientos autónomos que generaban situaciones impredecibles, como peleas o muertes fuera del control del jugador. El juego también introdujo sencillos gráficos en color, que atrajeron a muchos nuevos usuarios al género, aunque generaron debate entre los defensores de la aventura de texto puro.
Aunque su catálogo abarcó todo tipo de géneros, Melbourne House desempeñó un papel crucial en la historia de las aventuras conversacionales, especialmente tras la publicación de ''[[The Hobbit]]'' en 1982. Esta aventura revolucionaria destacó por su innovador [[parser]], denominado ''[[Inglish]]'', que permitía estructuras complejas como ''Tell Thorin "lift me"'' (Dile a Thorin "levántame"), y por la inclusión de [[PSIs]], dotados de comportamientos autónomos que generaban situaciones impredecibles, como peleas o muertes fuera del control del jugador. El juego también introdujo sencillos gráficos en color, que atrajeron a muchos nuevos usuarios al género, aunque generaron debate entre los defensores de la aventura de texto puro. ''The Hobbit'' fue desarrollado por un equipo dirigido por [[Veronika Megler]], y llegó a vender entre medio millón y un millón de copias, según las fuentes.  
 
''The Hobbit'' fue desarrollado por un equipo dirigido por [[Veronika Megler]], y llegó a vender entre medio millón y un millón de copias, según las fuentes. Su impacto fue tal que incluso en países no angloparlantes como España, donde nunca llegó a distribuirse oficialmente, es recordado como una de las aventuras más influyentes de todos los tiempos. 


Aunque no creó un sello específico para aventuras, el éxito de ''The Hobbit'' animó a la compañía a apostar por el género. [[Philip Mitchell]], que había colaborado con Megler en la programación de ''The Hobbit,'' continuó con la creación de aventuras como ''[[Sherlock|Sherloc]]''[[Sherlock|k]] (1984) y [[Mordon's Quest|''Mordon's Quest'']] (1985) o las de argumento tolkeniano: [[Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring)|''Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring)'']] (1985), [[Shadow of Mordor|''Shadow of Mordor'']] (1987) y ''[[The Crack of Doom]]'' (1989).  
Aunque no creó un sello específico para aventuras, el éxito de ''The Hobbit'' animó a la compañía a apostar por el género. [[Philip Mitchell]], que había colaborado con Megler en la programación de ''The Hobbit,'' continuó con la creación de aventuras como ''[[Sherlock|Sherloc]]''[[Sherlock|k]] (1984) y [[Mordon's Quest|''Mordon's Quest'']] (1985) o las de argumento tolkeniano: [[Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring)|''Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring)'']] (1985), [[Shadow of Mordor|''Shadow of Mordor'']] (1987) y ''[[The Crack of Doom]]'' (1989).  
Línea 12: Línea 10:
Además en 1984, la compañía lanzó una curiosa aventura breve titulada ''[[Merry Christmas from Melbourne House]]'', obra de [[Grahame Willis]] y distribuida de forma promocional a través de una revista como felicitación navideña y escaparate publicitario de sus productos.
Además en 1984, la compañía lanzó una curiosa aventura breve titulada ''[[Merry Christmas from Melbourne House]]'', obra de [[Grahame Willis]] y distribuida de forma promocional a través de una revista como felicitación navideña y escaparate publicitario de sus productos.


Entre los títulos no aventureros publicados por la compañía cabe destacar algunas obras maestras de los 8 bits como ''The Way of Exploding Fist, Fighting Warrior'' o la [[videoaventura]] ''Asterix and the Magic Claudron.'' Además se encargaron de la distribución en el Reino Unido del juego español ''Las tres luces de Glaurung,'' con el título ''Conquestador,'' uno de los primeros éxitos del software hispano en el mercado británico.
Entre los títulos no aventureros publicados por la compañía cabe destacar algunas obras maestras de los 8 bits como la serie de juegos protagonizada por ''Horace,'' obra del propio  Fred Milgrom,  ''The Way of Exploding Fist, Fighting Warrior'' o la [[videoaventura]] ''Asterix and the Magic Claudron.''  


Posteriormente, la compañía cambió varias veces de propietario. En la actualidad, los derechos de la marca pertenecen a la empresa  australiana [[wikipedia:Krome_Studios|Krome Studios Melbourne]].
Posteriormente, la compañía cambió varias veces de propietario. En la actualidad, los derechos de la marca pertenecen a la empresa  australiana [[wikipedia:Krome_Studios|Krome Studios Melbourne]].
Línea 38: Línea 36:
* [[Learning with Adventure Programs|''Learning with Adventure Programs'']]  (1984)
* [[Learning with Adventure Programs|''Learning with Adventure Programs'']]  (1984)


=== Enlaces ===
=== Versiones en español ===
A pesar de que los juegos de acción de Melbourne House fueron muy exitosos en España, e incluso se encargaron de la distribución en el Reino Unido del juego español ''Las tres luces de Glaurung,'' con el título ''Conquestador,'' ninguna de las aventuras conversacionales de la casa fue traducida en su momento ni tan siquiera distribuida en nuestro país. A pesar de ello algunas de sus aventuras llegaron a nuestro país en copias piratas y, en concreto, el impacto de ''The Hobbit'' fue tal que muchos autores y aficionados españoles lo citan como la primera aventura que jugaron y una de sus favoritas.
 
En los últimos años varias aventuras de Melbourne House han sido traducidas (y ampliadas) al español por aficionados a la retroinformática. En concreto existen versiones en castellano de las siguientes aventuras:
 
* ''[[El Hobbit]]'' (2023) Versión extendida con muchas mejoras en el aspecto gráfico y en los textos publicada por la compañía ''[[SrHead]].''
* ''[[Hampstead#Versiones en español|Hampstead]]'' (2023) Versión en español de ''[[Bieno Martí]]'' para [[Commodore 64]] basada en una traducción anterior de [[Daniel Querol]] para ZS Spectrum  titulada ''Bienvenido a Hampstead.''
 
=== Enlace ===


* ''[[El Mundo de la Aventura: Nacimiento y expansión de la aventura en Gran Bretaña#El Hobbit|Nacimiento y expansión de la Aventura en Gran Bretaña]]'' artículo de [[Andrés Samudio]] en [[El Mundo de la Aventura|''El Mundo de la Aventura'']].
* [https://advgamer.blogspot.com/2014/12/missed-classic-3-merry-christmas-from.html ''Merry Christmas from Melbourne House'' artículo en ''The Adventure Guild'']
* [https://advgamer.blogspot.com/2014/12/missed-classic-3-merry-christmas-from.html ''Merry Christmas from Melbourne House'' artículo en ''The Adventure Guild'']
* [https://www.computinghistory.org.uk/cgi/archive.pl?type=Games&platform=&publisher=Melbourne%20house Ficha en ''Center for Computer History'']
* [https://www.computinghistory.org.uk/cgi/archive.pl?type=Games&platform=&publisher=Melbourne%20house Ficha en ''Center for Computer History'']
* [https://retromuseums.com/melbourne-house-gallery/ Melbourne House Gallery en ''Retromuseums'']
* [https://retromuseums.com/melbourne-house-gallery/ Melbourne House Gallery en ''Retromuseums'']
* ''[https://srhead.itch.io/el-hobbit El Hobbit en español]''
* ''[https://commodore-plus.itch.io/hampstead Hampstead en español]''
* [https://spectrumcomputing.co.uk/entry/20946/ZX-Spectrum/Bienvenido_a_Hampstead ''Bienvenido a Hamstead'' en español]


[[Categoría: Compañías]]  
[[Categoría: Compañías]]  
[[Categoría: Empresas]]
[[Categoría: Empresas]]

Revisión del 18:09 24 mar 2025

Carátulas de algunas aventuras publicadas por Melbourne House

Melbourne House fue una editorial australiana con oficinas en Melbourne y Londres. Fundada en 1977 por Naomi Besen y su entonces esposo Fred Milgrom, comenzó publicando libros de informática. Muy pronto se adentró en el mundo de los videojuegos bajo el sello Beam Software, nombre surgido de la combinación de los apellidos de sus fundadores (Besen and Milgrom). Sin embargo, la marca Melbourne House fue siempre mucho más visible en los juegos y en su publicidad, y era la denominación preferida por las revistas especializadas y el público, quedando Beam Software en un segundo plano.

Aunque su catálogo abarcó todo tipo de géneros, Melbourne House desempeñó un papel crucial en la historia de las aventuras conversacionales, especialmente tras la publicación de The Hobbit en 1982. Esta aventura revolucionaria destacó por su innovador parser, denominado Inglish, que permitía estructuras complejas como Tell Thorin "lift me" (Dile a Thorin "levántame"), y por la inclusión de PSIs, dotados de comportamientos autónomos que generaban situaciones impredecibles, como peleas o muertes fuera del control del jugador. El juego también introdujo sencillos gráficos en color, que atrajeron a muchos nuevos usuarios al género, aunque generaron debate entre los defensores de la aventura de texto puro. The Hobbit fue desarrollado por un equipo dirigido por Veronika Megler, y llegó a vender entre medio millón y un millón de copias, según las fuentes.

Aunque no creó un sello específico para aventuras, el éxito de The Hobbit animó a la compañía a apostar por el género. Philip Mitchell, que había colaborado con Megler en la programación de The Hobbit, continuó con la creación de aventuras como Sherlock (1984) y Mordon's Quest (1985) o las de argumento tolkeniano: Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring) (1985), Shadow of Mordor (1987) y The Crack of Doom (1989).

Otras aventuras de autores independientes publicadas por la compañía fueron Classic Adventure (1982), adaptación de Peter McBride de la aventura original de Will Crowther y Don Woods, Castle of Terror (1984), obra de Alan G. Cox con temática de vampiros y Hampstead (1984), Terrormolinos (1985) yDodgy Geezers (1986), aventuras de tono satírico y costumbrista escritas por los británicos Peter Jones y Trevor Lever que, a pesar de su sencillez técnica, alcanzaron un enorme éxito gracias a la originalidad de su planteamiento.

Además en 1984, la compañía lanzó una curiosa aventura breve titulada Merry Christmas from Melbourne House, obra de Grahame Willis y distribuida de forma promocional a través de una revista como felicitación navideña y escaparate publicitario de sus productos.

Entre los títulos no aventureros publicados por la compañía cabe destacar algunas obras maestras de los 8 bits como la serie de juegos protagonizada por Horace, obra del propio Fred Milgrom, The Way of Exploding Fist, Fighting Warrior o la videoaventura Asterix and the Magic Claudron.

Posteriormente, la compañía cambió varias veces de propietario. En la actualidad, los derechos de la marca pertenecen a la empresa australiana Krome Studios Melbourne.

Aventuras

De Jones y Lever

Libros sobre aventuras

Versiones en español

A pesar de que los juegos de acción de Melbourne House fueron muy exitosos en España, e incluso se encargaron de la distribución en el Reino Unido del juego español Las tres luces de Glaurung, con el título Conquestador, ninguna de las aventuras conversacionales de la casa fue traducida en su momento ni tan siquiera distribuida en nuestro país. A pesar de ello algunas de sus aventuras llegaron a nuestro país en copias piratas y, en concreto, el impacto de The Hobbit fue tal que muchos autores y aficionados españoles lo citan como la primera aventura que jugaron y una de sus favoritas.

En los últimos años varias aventuras de Melbourne House han sido traducidas (y ampliadas) al español por aficionados a la retroinformática. En concreto existen versiones en castellano de las siguientes aventuras:

Enlace