Diferencia entre revisiones de «Melbourne House»

De WikiCAAD
 
(No se muestran 45 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
'''Melbourne House''' fue una editorial australiana fundada en 1977 por Alfred Milgrom y Naomi Besen. Aunque comenzó publicando libros técnicos, pronto se adentró en el mundo de los videojuegos a través de su filial '''Beam Software'''.
[[Archivo:Melbourne house.jpg|miniaturadeimagen|680x680px|Carátulas de algunas aventuras publicadas por Melbourne House]]
'''Melbourne House''' fue una editorial australiana con oficinas en Melbourne y Londres. Fundada en 1977 por [[wikipedia:Naomi_Milgrom|Naomi Besen]] y su entonces esposo Fred Milgrom, comenzó publicando libros de informática. Muy pronto se adentró en el mundo de los videojuegos bajo el sello '''Beam Software''', nombre surgido de la combinación de los apellidos de sus fundadores ('''Be'''sen '''a'''nd '''M'''ilgrom). Sin embargo, la marca Melbourne House fue mucho más visible en los juegos y su publicidad, y era la denominación preferida por las revistas especializadas y el público, quedando Beam Software en un segundo plano.


Si bien su catálogo abarcó todo tipo de géneros, Melbourne House jugó un papel crucial en la historia de las [[aventuras de texto]], debido a la publicación de ''[[The Hobbit]]'' en 1982, una obra revolucionaria por su innovador [[parser]], que permitía estructuras complejas como ''“Dile a Thorin levántame”'', y por la programación de sus [[PSIs]], dotados de comportamientos autónomos que provocaban situaciones impredecibles, como peleas y muertes ocurridas fuera del control del jugador. También introdujo gráficos en color, sencillos pero eficaces, que atrajeron a muchos nuevos jugadores al género, aunque también generaron debate entre los partidarios de las aventuras de texto puro.
Melbourne House desempeñó un papel crucial en la historia de las [[aventuras conversacionales]], especialmente tras la publicación de ''[[The Hobbit]]'' en 1982. Esta aventura revolucionaria destacó por su innovador [[parser]], denominado ''[[Inglish]]'', que permitía estructuras complejas como ''Tell Thorin "lift me"'' (Dile a Thorin "levántame"), y por la inclusión de [[PSIs]], dotados de comportamientos autónomos que generaban situaciones impredecibles, como peleas o muertes fuera del control del jugador. El juego también introdujo sencillos gráficos en color, que atrajeron a muchos nuevos usuarios al género, aunque generaron debate entre los defensores de la aventura de texto puro. ''The Hobbit'' fue desarrollado por un equipo dirigido por [[Veronika Megler]], y llegó a vender entre medio millón y un millón de copias, según las fuentes. 


El éxito de ''The Hobbit, d''esarrollado durante 18 meses por un equipo dirigido por [[Philip Mitchell]] y [[Veronika Megler]] y con más de medio millón de copias vendidas, impulsó a la compañía a apostar con por el género. Aunque no llegó a crear un sello específico para aventuras, publicó numerosas obras de autores independientes.
Aunque no creó un sello específico para aventuras, el éxito de ''The Hobbit'' animó a la compañía a apostar por el género. [[Philip Mitchell]], que había colaborado con Megler en la programación de ''The Hobbit,'' continuó con la creación de aventuras como ''[[Sherlock|Sherloc]]''[[Sherlock|k]] (1984) o las de argumento tolkeniano: [[Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring)|''Lord of the Rings'']] (1985), ''[[Shadows of Mordor]]'' (1987) y ''[[The Crack of Doom]]'' (1989).
 
Otras aventuras de autores independientes publicadas por la compañía fueron [[Classic Adventure|''Classic Adventure'']] (1982), adaptación de [[John Jones-Steele]] de la aventura original de [[Will Crowther]] y [[Don Woods]], [[Mordon's Quest|''Mordon's Quest'']] (1985), del mismo autor, [[Castle of Terror|''Castle of Terror'']] (1984), obra de [[Grahame Willis]] con temática de vampiros y [[Hampstead|''Hampst''ead]] (1984), ''[[Terrormolinos]]'' (1985) y [[Dodgy Geezers|''Dodgy Geezers'']] (1986), aventuras de tono satírico y costumbrista escritas por los británicos [[Jones y Lever|Peter Jones y Trevor Lever]] que, a pesar de su sencillez técnica, alcanzaron un enorme éxito gracias a la originalidad de su planteamiento.
 
Además en 1984, la compañía lanzó una curiosa aventura breve titulada ''[[Merry Christmas from Melbourne House]]'', obra de [[Grahame Willis]] y distribuida de forma promocional a través de una revista como felicitación navideña y escaparate publicitario de sus productos.
 
Entre los títulos no aventureros publicados por la compañía cabe destacar algunos de los juegos más recordados de la época de los ordenadores de 8 bits como la serie de ''Horace'', el juego de artes marciales ''The Way of Exploding Fist'' o la [[videoaventura]] ''Asterix and the Magic Claudron.''
 
Posteriormente, la compañía cambió varias veces de nombre y propietario. En la actualidad, los derechos de la marca pertenecen a la empresa  australiana [[wikipedia:Krome_Studios|Krome Studios Melbourne]].
 
[[Archivo:Melbourne aventuras.jpg|miniaturadeimagen|1200x1200px|Aventuras de Melbourne House de la colección de ''[[Rockersuke]]'']]


=== Aventuras ===
=== Aventuras ===
* ''[[The Hobbit]]'' (1982)
* ''[[The Hobbit]]'' (1982)
* ''[[Classic Adventure]]'' (1982)  
* ''[[Classic Adventure]]'' (1983)
* ''[[Castle of Terror]]'' (1984)  
* ''[[Castle of Terror]]'' (1984)  
* ''[[Sherlock]]'' (1984)
* ''[[Sherlock]]'' (1984)
* ''[[The Lord of the Rings]]'' (1985)
* ''[[Merry Christmas from Melbourne House]]'' (1984)
* ''[[Mordon's Quest]]'' (1985)
* ''[[Mordon's Quest]]'' (1985)
* ''[[Lord of the Rings - Part One (The Fellowship of the Ring)|Lord of the Rings]]'' (1985)
* ''[[Shadows of Mordor]]'' (1987)
* ''[[Shadows of Mordor]]'' (1987)
Además se encargaron de la distribución de las aventuras de [[Jones y Lever]].
* ''[[The Crack of Doom]]'' (1989)
'''De Jones y Lever'''
 
* [[Hampstead|''Hampst''ead]] (1984)
* ''[[Terrormolinos]]'' (1985)
* [[Dodgy Geezers|''Dodgy Geezers'']] (1986)
'''Libros sobre aventuras'''
* ''The Computer & Video Games Book of Adventure'' (1984)
* ''A Guide to Playing the Hobbit'' (1984)
* ''Learning with Adventure Programs''  (1984)
 
=== Versiones en español ===
A pesar de que los juegos de acción de Melbourne House fueron muy exitosos en España, e incluso se encargaron de la distribución en el Reino Unido del juego español ''Las tres luces de Glaurung,'' con el título ''Conquestador,'' ninguna de las aventuras conversacionales de la casa fue traducida en su momento ni tan siquiera distribuida en nuestro país. A pesar de ello algunas de sus aventuras llegaron en copias piratas y, en concreto, el impacto de ''The Hobbit'' fue tal que muchos autores y aficionados españoles lo citan como la primera aventura que jugaron y una de sus favoritas.


En 1984 publicaron los libros ''[[The Computer & Video Games Book of Adventure]],'' [[A Guide to Playing the Hobbit|''A Guide to Playing the Hobbit'']] y [[Learning with Adventure Programs|''Learning with Adventure Programs'']].
En los últimos años varias aventuras de Melbourne House han sido traducidas (y ampliadas) al español por aficionados a la retroinformática. En concreto existen versiones en castellano de las siguientes aventuras:


Entre los títulos no aventureros publicados por la compañía cabe destacar algunas obras maestras de los 8 bits como ''The Way of Exploding Fist, Fighting Warrior'' o la [[videoaventura]] ''Asterix and the Magic Claudron.'' Además se encargaron de la distribución en el Reino Unido del juego español ''Las tres luces de Glaurung,'' con el título ''Conquestador,'' uno de los primeros éxitos del software hispano en el mercado británico.
* ''[[El Hobbit]]'' (2023) Versión extendida con muchas mejoras en el aspecto gráfico y en los textos publicada por la compañía ''[[SrHead]].''
* ''[[Hampstead#Versiones en español|Hampstead]]'' (2023) Versión en español de ''[[Bieno Martí]]'' para [[Commodore 64]] basada en una traducción anterior de [[Daniel Querol]] para ZX Spectrum titulada ''Bienvenido a Hampstead.''


=== Enlaces ===
=== Enlaces ===


* ''[[El Mundo de la Aventura: Nacimiento y expansión de la aventura en Gran Bretaña#El Hobbit|Nacimiento y expansión de la Aventura en Gran Bretaña]]'' artículo de [[Andrés Samudio]] en [[El Mundo de la Aventura|''El Mundo de la Aventura'']].
* [https://www.computinghistory.org.uk/cgi/archive.pl?type=Games&platform=&publisher=Melbourne%20house Ficha en ''Center for Computer History'']
* [https://retromuseums.com/melbourne-house-gallery/ Melbourne House Gallery en ''Retromuseums'']
* ''[https://srhead.itch.io/el-hobbit El Hobbit en español]''
* ''[https://commodore-plus.itch.io/hampstead Hampstead en español]''
* [https://spectrumcomputing.co.uk/entry/20946/ZX-Spectrum/Bienvenido_a_Hampstead ''Bienvenido a Hamstead'' en español]


[[Categoría: Compañías]]  
[[Categoría: Compañías]]  
[[Categoría: Empresas]]
[[Categoría: Empresas]]

Revisión actual - 11:39 3 abr 2025

Carátulas de algunas aventuras publicadas por Melbourne House

Melbourne House fue una editorial australiana con oficinas en Melbourne y Londres. Fundada en 1977 por Naomi Besen y su entonces esposo Fred Milgrom, comenzó publicando libros de informática. Muy pronto se adentró en el mundo de los videojuegos bajo el sello Beam Software, nombre surgido de la combinación de los apellidos de sus fundadores (Besen and Milgrom). Sin embargo, la marca Melbourne House fue mucho más visible en los juegos y su publicidad, y era la denominación preferida por las revistas especializadas y el público, quedando Beam Software en un segundo plano.

Melbourne House desempeñó un papel crucial en la historia de las aventuras conversacionales, especialmente tras la publicación de The Hobbit en 1982. Esta aventura revolucionaria destacó por su innovador parser, denominado Inglish, que permitía estructuras complejas como Tell Thorin "lift me" (Dile a Thorin "levántame"), y por la inclusión de PSIs, dotados de comportamientos autónomos que generaban situaciones impredecibles, como peleas o muertes fuera del control del jugador. El juego también introdujo sencillos gráficos en color, que atrajeron a muchos nuevos usuarios al género, aunque generaron debate entre los defensores de la aventura de texto puro. The Hobbit fue desarrollado por un equipo dirigido por Veronika Megler, y llegó a vender entre medio millón y un millón de copias, según las fuentes.

Aunque no creó un sello específico para aventuras, el éxito de The Hobbit animó a la compañía a apostar por el género. Philip Mitchell, que había colaborado con Megler en la programación de The Hobbit, continuó con la creación de aventuras como Sherlock (1984) o las de argumento tolkeniano: Lord of the Rings (1985), Shadows of Mordor (1987) y The Crack of Doom (1989).

Otras aventuras de autores independientes publicadas por la compañía fueron Classic Adventure (1982), adaptación de John Jones-Steele de la aventura original de Will Crowther y Don Woods, Mordon's Quest (1985), del mismo autor, Castle of Terror (1984), obra de Grahame Willis con temática de vampiros y Hampstead (1984), Terrormolinos (1985) y Dodgy Geezers (1986), aventuras de tono satírico y costumbrista escritas por los británicos Peter Jones y Trevor Lever que, a pesar de su sencillez técnica, alcanzaron un enorme éxito gracias a la originalidad de su planteamiento.

Además en 1984, la compañía lanzó una curiosa aventura breve titulada Merry Christmas from Melbourne House, obra de Grahame Willis y distribuida de forma promocional a través de una revista como felicitación navideña y escaparate publicitario de sus productos.

Entre los títulos no aventureros publicados por la compañía cabe destacar algunos de los juegos más recordados de la época de los ordenadores de 8 bits como la serie de Horace, el juego de artes marciales The Way of Exploding Fist o la videoaventura Asterix and the Magic Claudron.

Posteriormente, la compañía cambió varias veces de nombre y propietario. En la actualidad, los derechos de la marca pertenecen a la empresa australiana Krome Studios Melbourne.

Aventuras de Melbourne House de la colección de Rockersuke

Aventuras

De Jones y Lever

Libros sobre aventuras

  • The Computer & Video Games Book of Adventure (1984)
  • A Guide to Playing the Hobbit (1984)
  • Learning with Adventure Programs (1984)

Versiones en español

A pesar de que los juegos de acción de Melbourne House fueron muy exitosos en España, e incluso se encargaron de la distribución en el Reino Unido del juego español Las tres luces de Glaurung, con el título Conquestador, ninguna de las aventuras conversacionales de la casa fue traducida en su momento ni tan siquiera distribuida en nuestro país. A pesar de ello algunas de sus aventuras llegaron en copias piratas y, en concreto, el impacto de The Hobbit fue tal que muchos autores y aficionados españoles lo citan como la primera aventura que jugaron y una de sus favoritas.

En los últimos años varias aventuras de Melbourne House han sido traducidas (y ampliadas) al español por aficionados a la retroinformática. En concreto existen versiones en castellano de las siguientes aventuras:

Enlaces