Diferencia entre revisiones de «Mauricio Díaz»
De WikiCAAD
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Mauricio Díaz, es un programador y aficionado a las [[aventuras conversacionales]] que ha traducido al español y programado con [[Inform]] varias aventuras clásicas de [[Scott Adams]], [[Brian Howarth]] e [[Infocom]]. | Mauricio Díaz, es un programador y aficionado a las [[aventuras conversacionales]] que ha traducido al español y programado con [[Inform]] varias aventuras clásicas de [[Scott Adams]], [[Brian Howarth]], e [[Infocom]]. También ha traducido el juego [[Journey to Atlantis|''Viaje a la Atlántida'']] de [[Greg Hassett]], programándolo en [[BASIC|Qbasic]]. | ||
En su página web se puede jugar la versión de [[Máquina-Z]] de ''[[Adventureland]]'' en español traducidas y programadas por [[José Luis Díaz]]. | |||
=== Obras traducidas === | === Obras traducidas === | ||
'''De Scott Adams''' | '''De Scott Adams''' | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/07/07/el-castillo-embrujado/ El Castillo Embrujado]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/07/07/el-castillo-embrujado/ El Castillo Embrujado]'' traducción de [[Voodoo Castle|''Voodoo Castle'']]. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/02/12/la-casa-de-la-risa/ La Casa de la Risa]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2020/04/15/nuevos-juegos/ Misión imposible]'' traducción de [[Secret Mission|''Secret Mission'']]. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/04/27/piramide-de-la-perdicion/ Pirámide de la Perdición]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/02/12/la-casa-de-la-risa/ La Casa de la Risa]'' traducción de [[Mystery Fun House|''Mystery Fun House'']]. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/02/04/pueblo-fantasma/ Pueblo Fantasma]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/04/27/piramide-de-la-perdicion/ Pirámide de la Perdición]'' traducción de [[Pyramid of Doom|''Pyramid of Doom'']]. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/02/04/pueblo-fantasma/ Pueblo Fantasma]'' traducción de [[Ghost Town|''Ghost Town'']]. | |||
'''De Greg Hassett''' | |||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/04/20/viaje-a-la-atlantida/ Viaje a la Atlántida]'' traducción de [[Journey to Atlantis|''Journey to Atlantis'']]. | |||
'''De Brian Howarth''' | '''De Brian Howarth''' | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/05/08/la-maquina-del-tiempo/ La Máquina del Tiempo]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/05/08/la-maquina-del-tiempo/ La Máquina del Tiempo]'' traducción de [[The Time Machine (Mysterious Adventures)|''The Time Machine'']]. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/04/29/el-circo-maldito/ El Circo Maldito]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/04/29/el-circo-maldito/ El Circo Maldito]'' traducción de ''[[Circus]]''. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/ | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2015/04/28/perseo-y-andromeda/ Perseo y Andrómeda]'' traducción de [[Perseus and Andromeda|''Perseus and Andromeda'']]. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/ | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2014/02/10/museo-de-cera/ Museo de Cera]'' traducción de ''[[Waxworks]]''. | ||
'''De | '''De Infocom''' | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2020/01/12/la-guia-del-viajero-intergalactico-o-guia-del-autoestopista-galactico/ Guía del Viajero Intergaláctico]'' | * ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2016/09/01/zork-en-espanol-el-juego-de-sheldon/ Zork en Español – El Juego de Sheldon]'' traducción de ''[[Zork]]''. | ||
* ''[https://juegosdetexto.wordpress.com/2020/01/12/la-guia-del-viajero-intergalactico-o-guia-del-autoestopista-galactico/ Guía del Viajero Intergaláctico]'' traducción de ''[[The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy]].'' | |||
=== Enlaces === | === Enlaces === |
Revisión actual - 15:52 27 mar 2025
Mauricio Díaz, es un programador y aficionado a las aventuras conversacionales que ha traducido al español y programado con Inform varias aventuras clásicas de Scott Adams, Brian Howarth, e Infocom. También ha traducido el juego Viaje a la Atlántida de Greg Hassett, programándolo en Qbasic.
En su página web se puede jugar la versión de Máquina-Z de Adventureland en español traducidas y programadas por José Luis Díaz.
Obras traducidas
De Scott Adams
- El Castillo Embrujado traducción de Voodoo Castle.
- Misión imposible traducción de Secret Mission.
- La Casa de la Risa traducción de Mystery Fun House.
- Pirámide de la Perdición traducción de Pyramid of Doom.
- Pueblo Fantasma traducción de Ghost Town.
De Greg Hassett
- Viaje a la Atlántida traducción de Journey to Atlantis.
De Brian Howarth
- La Máquina del Tiempo traducción de The Time Machine.
- El Circo Maldito traducción de Circus.
- Perseo y Andrómeda traducción de Perseus and Andromeda.
- Museo de Cera traducción de Waxworks.
De Infocom
- Zork en Español – El Juego de Sheldon traducción de Zork.
- Guía del Viajero Intergaláctico traducción de The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.